Molti di voi qui usano uno smartphone per fare foto e pubblicarle dalla conferenza.
Lots of you here will use smartphones to take photos and post them from the conference.
Dovremo usare l'acqua fredda e non ho voglia di fare foto.
so, even if I had a "Pola", I wouldn't take your picture.
Una volta mi hai chiesto come avevo iniziato a fare foto.
Remember when you asked me how I started taking pictures?
Non mi va di fare foto.
I don't feel like havin' my picture taken.
Siamo andati a fare un giro, a fare foto.
We just drove around, takin' pictures.
Non hai... intenzione di fare foto?
Aren't you gonna take some pictures?
Può guardare, ma non fare foto.
You may watch, but not make pictures.
Perche' una persona intelligente cancella le foto di sua moglie nuda dal cellulare prima di provare a fare foto della sua ragazza nuda.
Because a smart guy takes the nude photos of his wife off his cell phone before he tries to take nude photos of his girlfriend.
Solitamente sono io che vengo pagato per fare foto.
I'm usually the one who gets paid for the picture [sniffs]
Non voglio fare foto con quel coglione.
I just won't take a picture with that asshole.
Il tuo cellulare puo' fare foto.
You have a camera on your phone.
Beh... mi diletto anche a fare foto.
I'd be so lost. Well, I'm kind of a shutterbug myself.
Se a Zach piace fare foto alle sue vittime prima di ucciderle, e' probabile che gli piaccia anche farne dopo.
If Zach takes pictures of his victims before he's killed them, chances are he likes after photos as well.
Se Dwight ha dato istruzione di far male a chiunque fosse sorpreso a fare foto, sarebbe colpevole di quanto accaduto.
If Dwight gave instructions to harm anyone caught taking photographs, then he'd be culpable for what happened.
Il processo è simile come fare foto.
The process is similar like making photos.
Lo so che non potrebbero fare foto, ma... non ho potuto farne a meno.
I know we're not supposed to take pictures in there, but I couldn't help myself.
O mi siedo, o inizio a fare foto.
I sit, or I start taking pictures.
Non si potranno fare foto mentre e' qui.
There can be no photographs while he's here.
Spesso passo il weekend a fare foto.
I spend the whole weekend taking pictures a lot of times.
Si', lo penso anch'io, ma perche' fare foto del nostro salotto vuoto?
That is what I thought too. Why pictured the empty room?
No, dobbiamo tornare di mattina a fare foto.
No, no, no, we gotta come back in the morning and take pictures!
Ti vedo sempre a fare foto alle partite, ecc.
I see you... taking photos at the games and stuff.
La gente vuole fare foto al mio pisello qui.
People want to take pictures of me willy here.
Siamo andati a fare foto da un rigattiere e sono quasi sicura che A ci abbia seguito.
We-we went to a junkyard to take some pictures and I'm pretty sure that A followed us there.
Te ne stavi seduto a fare foto mentre ammazzavano il mio ragazzo?
You sat there taking pictures while they capped my boy?
Facile a dirsi per te, te ne stai seduto comodo a fare foto al giardino.
That's easy for you to say, mate, sitting there in your cozzie taking photos of the fucking garden.
Questa e' la mia ambizione, fare foto come quelle.
That's my ambition, to take pictures like those.
Beh, chiunque puo' fare foto fuori dal club.
Well, anyone can take pictures outside the club.
Non volevo che diventassi una socialite ossessionata dai vestiti e dalle discoteche e dal farsi fare foto.
I didn't want you to become a socialite obsessed with clothes and clubbing and getting your picture taken.
Non credo che riuscirai a fare foto.
How are you gonna take pictures?
Ecco perche' ha assunto Ron Berger per entrare nella villa e fare foto al salotto.
And that's why our vic hired Ron Berger to break in and take pictures of the living room.
Ho mandato Kohl a seguirti, a fare foto.
I sent Kohl to follow you, take some pictures.
Magari a lei piace fare foto alla sua famiglia, ma io potrei far loro la pelle.
You might shoot photographs of your family, well, I will just shoot them.
Sai, c'e' stato un tempo in cui tutto cio' a cui pensavo era girare per il paese con una macchina fotografica e fare foto ai treni.
You know, there was a time in my life when all I thought about was traveling the country with a camera, photographing trains. Really.
Sebbene non sia un monumento spettacolare, offre una grande opportunità per vedere la città e fare foto memorabili.
Although it is not a spectacular monument, it offers a great opportunity to see the city and to make memorable photos.
(Risate) Avevo quattro o cinque pinguini che mi galleggiavano sopra la testa e intanto io stavo lì fermo a fare foto.
(Laughter) Now I've got four or five penguins floating around my head, and I'm just sitting there shooting away.
Ad ogni modo, voi sapete che negli Stati Uniti non si possono fare foto agli edifici federali, ma Google può farlo per voi.
By the way, you folks know that in the United States, you can't take photographs of federal buildings, but Google can do it for you.
Ora, raccogliere solamente dati può causare solitudine e noia per cui mi divertivo a fare foto di notte dei telescopi o anche di me stesso, perché, sapete, di notte, ero l'unico ominide in un raggio di 50 km.
Now, it's kinda lonely, it's kinda tedious, just collecting data, so I would amuse myself by taking photos at night of the telescopes or even of myself, because, you know, at night, I would be the only hominid within about 30 miles.
Ho cominciato a fare foto con i miei microscopi tridimensionali.
And I started taking pictures with my three-dimensional microscopes.
Ero nell'acqua a fare foto e iniziò a piovere.
I was in the water taking pictures of surfers, and it started to snow.
E insieme andammo nei banchi alimentari e iniziammo a registrare audio e fare foto.
And together we went out to food banks and started recording audio and photographs.
Li usate per parlare al telefono, per navigare in rete, per giocare, per fare foto o anche per un milione di cose differenti.
So you use them to talk on the phone, to surf the web, to play games, to take pictures or even a million different things.
Spero, in futuro di dover indagare molto di più per fare foto simili, mentre creo immagini che mostrano la nostra rispettosa coesistenza con l'oceano.
My hope is that in the future, I will have to search much, much harder to make photographs like this, while creating images that showcase our respectful coexistence with the ocean.
Iniziai così a fare foto di tutto, insegnandogli la vita così, mostrandogliela... foto per foto.
So I started taking pictures of everything, and teaching him what life was like, showing it to him, picture by picture.
Un giorno, nella metropolitana, stavo scattando fotografie alle rotaie sperando di beccarne qualcuno e un uomo venne da me e mi disse: "Non puoi fare foto qui.
One day, in the subway, I was snapping pictures of the tracks hoping to catch a rat or two, and a man came up to me and said, "You can't take photographs here.
0.64001703262329s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?